|
Lyric: |
Bao nhiêu uyên ương trong cơn yêu đương Đôi chân miên man hân hoan Lang thang giữa phố phường. Bao nhiêu duyên vui xuân xanh Đôi mươi xuân xanh như tôi, Ai kia hai mươi cũng biết rồi. Niềm hạnh phúc trong tay người Hay trong mắt, trên môi cười Họ yêu nhau và đi tới sẽ sống với niềm vui mới Thế nhưng tôi vẫn đơn côi vẫn không ai kết duyên đôi Thế nhưng tôi vẫn đơn côi vẫn không ai đoái hoài tôi. . . . . . . . Nỗi sầu, ôi nỗi u sầu Những ngày buồn trôi giống nhau. Cõi đời ôi là những âu sầu Không có những tiếng nói ấm áp Của người yêu mến nhau. Tôi chưa yêu đương, tôi mong yêu, trong cơn đau thương Ai đưa tôi lên chốn Thiên Đường ? Tôi chưa duyên vui, xuân tôi hai mươi, Tôi mong như ai, vui trong duyên đôi sẽ biết đời Niềm hạnh phúc trong tay người, Hay trong mắt, trên môi cười Họ yêu nhau và đi tới sẽ sống với niềm vui mới Khiến cho tôi có ai yêu sẽ quên đi Những cơn đau, dắt tay nhau Tới mai sau Tới nơi yêu nhau dài lâu. |
Tous les garçons et les filles de mon âge
se promènent dans la rue deux par deux Tous les garçons et les filles de mon âge savent bien ce que c'est d'être heureux et les yeux dans les yeux et la main dans la main Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils sans joies et pleins d'ennuis personne ne murmure "je t'aime" à mon oreille Tous les garçons et les filles de mon âge font ensemble des projets d'avenir Tous les garçons et les filles de mon âge savent très bien ce qu'aimer veut dire et les yeux dans les yeux et la main dans la main Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils sans joies et pleins d'ennuis oh! quand pour moi brillera le soleil? Comme les garçons et les filles de mon âge connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour? Comme les garçons et les filles de mon âge je me demande quand viendra le jour Où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main J'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime |